29 novembre 2006
Miyavi- Ashita genki ni naare
L'une de mes chansons préférés de miyavi, du genre qui vous m'est la pêche ! une seule écoute et j'ai le sourire ....
Ashita genki ni naare
12 novembre 2006
Gif miyavi 2



Pas mal hein ?
04 novembre 2006
Gifs
Alors, j'ai trouvé pas mal de gif de miyavi, mais hum je voulais vous les donner tous d'un coup mais nan...c'est trop facile ^^ je suis sadique donc voilà de temps en temps j'en lâcherai quelque uns...
Oresama : le film 
En concert
20 octobre 2006
Traduction miyavi

Une autre chanson traduite de miyavi (je sais Morgane va encore me dire que ce n'est pas un blog sur miyavi, tant pis je la mais par ce que c'est ma taduc haha !)
Romaji
Yamete Yoshite Sawaranaideb
Nee, Atashi baka dakara nanimo wakaranai no.
Dakara mou ii yo, kamawanai de ii yo.
Gogatsu ni sayonara tsugeru koro, osora ga namida shite mashita.
Atashi wa, to iuto namida mo deyashimasen.
Doromizu hanerareta dake no koto to,
Inu ni kamareta dake no koto da to....
Yamete yoshite sawaranaide, aka ga tsuku kara.
Anta nante daikirai yo.
Bi bi di bo bi di buu.
Ano hito ni, ano hito ni, okasareta, okasareta.
"Mou oyome ni ikenai wa." nante
Haiso jimita serifu,
Tatoe shita hikko nukareta tte
Zettai hakanai wa. Zettai, hakanai wa.
Datte datte onna no ko damon. Daijoubu damon.
Rokugatsu ni sayonara tsugeru koro, atashi ga namida shite mashita.
Osora wa to iuto, choppiri osome no satsukibare deshita.
But, I still want it to slip my mind.........yet.
Anglais:
Yamete Yoshite Sawaranaideb (Stop it, Cut it out, Don't touch me)
words & music : miyavi
Hey, I'm stupid so I don't know any better.
So it's alright now, you don't have to bother with me.
Around May when I said good-bye, the sky was shedding tears.
I, on the other hand, not a single drop.
Mud splattered on me, that's all.
I got bitten by a dog, that's all....
Stop it, cut it out, don't touch me, you're making me dirty.
I hate you.
Bibbidy Bobbity Boo.
He, that man, violated me, raped me.
"I can't get married anymore"
What a high class stuck-up line,
Even if they rip my tongue out
I won't say. I won't tell, ever.
Cuz I'm a girl. I'll be fine.
Around June when I said good-bye, I was shedding tears.
The sky, on the other hand, was a nice weather despite it's season*.
But, I still want it to slip my mind......... yet.
Ma traduction:
Arrête ça, ça suffit, ne me touche pas
Hey, je suis stupide, ainsi je n'en sais pas plus.
Alors tout va bien maintenant, tu n'as as à te soucier de moi
Aux alentours du mois de mai, lorsque j'ai fait mes adieux, le ciel versait des larmes.
Moi, par contre, pas une seule goutte,
De la boue m'a éclaboussé, c'est tout
J'ai été mordu par un chien, c'est tout...
Arrête ça, ça suffir, ne me touche pas, tu me salis
Je vous hais
Bi bi di bo bi di buu
Lui, cet homme, m'a souillé, m'a violé
"Je ne peux plus me marier"
Quelle bande de bourgeois prétentieux
Même s'ils arrachent ma langue
Je ne le dirai pas. Je ne parlerai jamais
Par ce que je suis une fille. J'irai bien.
Aux alentours du mois de juin, je versais des larmes
Le ciel, par contre, affichait un temps radieux pour la saison
Mais je veux encore qu'il se glisse dans mon esprit...encore
18 octobre 2006
miyavi's lyrics
Tout d'abors la source de la traduc (et oui faut pas oublier les travailleurs XD) le forum de Are You Ready To Rock ?
KekkOnshiki NO Uta (romaji)
omedetou kimi ni okuru tabidachi no uta sa
arigatou aishita kimi e no owakare no utasa
bai bai
moshi kondo umare kawattemo chansu wa kuru kana nante
hanamuko kun sonotoki made shoubu wa oazuke sa
toki niwa surechigau koto mo arudaro
kenka suruyoru mo sorya kurudaro
soredemo futari isshoni ireba samishika naidesho?
nee...
omedetou kimi ni okuru tabidachi no uta sa
arigatou tomoni sugoshita takusan no omoide yo
sora kirei ni kimatteru desho bokuno horeta hito damono
oniai nanoga shaku ni sawaru kedo honto kirei dayo
kimi to no tanoshikata omoide mo kenka bakkari shita nigai omoidemo
imadewa kirei na sepia iro namida ni ukabete
sotto sayonara shiyou
mou tsutareu koto wa dekinaku nacchata keredo
imamo mune no okuni shimatte aruyo
anotoki ienakatta
i love you
i love you
itsuno himo wasurenaide deatta hi no koto
kenka shita nara omoidashite
hatsu deeto no koto
mou ichido iuyo
omedetou virgin road kono saki tsuzuku michi nori wa
wedding amrch futari ayumu nosa nakayoku kenka shite
[douzo shiawase ni]
uwaki shinai youni
itsuka umareru kimi no baby nimo yoroshiku itte okure
kuregure mo ojisan towa yobasenaide ne
Traduction :
Chanson de mariAge
Félicitation! Une chanson pour toi, pour un nouveau départ
Merci beaucoup une chanson d'adieu pour toi, celle que j'ai toujours aimé
Bye bye
Vais-je avoir une autre chance si je me réincarne?
Jusqu'à ce que finisse ce combat ébranlé
Il y avait des fois où l'on ne se comprenait pas l'un, l'autre
Biensûr il y aura des nuits où vous allez vous battre
Et même, ensembles vous ne serez plus si seul, pas vrai?
Hey...
Félicitation! Une chanson pour toi, pour un nouveau départ
Merci beaucoup pour les précieux moments passés avec toi
Biensûr tu es magnifique, tu es celle dont je suis amoureux
Je suis un peu jaloux que vous alliez si bien ensemble,
mais vous êtes vraiment magnifiques.
Tous les bons souvenirs avec toi,
et les moins bons avec les disputes qu'on a eu
sont tous d'une belle couleur sépia maintenant.
Maintenant observés, disons-nous adieu!
Il n'y aura pas d'autres moments pour te le dire a présent
Mais c'est encore bloqué dans mon coeur
Les mots que je ne pouvais pas te dire, cette fois
Je t'aime
Je t'aime
N'oublie jamais le jour où l'on s'est rencontré
et si tu a une dispute, rappelle-toi notre premier rendez-vous
Je te le dit encore
Félicitation! La virgin-road(la route vierge), la route continuelle est
une wedding-march(marche de mariage), ils marcheront ensemble, se chamaillant en amis,
~Je prie leur bonheur~
Ne triche pas avec lui
Dit bonjour de ma part à l'enfant que tu porteras un jour
Fais en sorte de ne jamais le laisser m'appeller "monsieur".
Erreur...
Salut, salut, on m'a fait la judicieuse remarque que miyavi ne prenais pas de "m" majuscule, alors je fais toutes mes excuses pour cette erreur !!
15 octobre 2006
Portrait

Nom : Miyavi
Date de Naissance : 14/09/1981
Taille: 1m85
Poids: 57kg
Loisirs : musique
Sa couleur : le rose
Miyavi est un jeune chanteur et musicien tout droit sortie de la scène du visual kei, ses caractéristiques principales sont son côté très androgyne (qu'il sait mettre en valeur) et son côté provocateur ! Effectivement il aime dire qu'il est son artiste favoris est-ce de l'orgueil ? ou de la porvocation ? Peu importe cela fonctionne ! Miyavi est un guitariste hors pair ( il pratique depuis l'âge de 14 ans) et compose lui même ses musiques et paroles.
C'est en 1999 qu'il se fait connaître dans le groupe Dué le quartz pendant 3 ans Miyavi appelé alors Miyabi conquis de nombreux fans, cependant le groupe se sépare et Miyabi devient Miyavi dans sa carrière solo. Le jeune homme change de style (et déçois les anciens fan ) mais se créer un plus grand nombre de fans ! Miyavi touche alors à tout, passant d'un rock pur et dur à un album totalement acoustique et s'illustre dans des clip plus qu'originaux ! Alors on aime ou on aime pas...les réactions sont rarement intermédiaire !
A suivre : des clips
Et si vous êtes sage : des downloads XD













